حجر | stone | isolation | quarantine | petrify | harden | congeal | transfix | ban | taboo | prohibited | fossil | lap | concrete | unable to think | stuck | mare | opposed | stopped | surrounded in | enclosure | prevent access | obstacle | restriction | detention
ذو | that | this | which | who | having | owner of | holder of | possessor of | specifying something
قسم | to share | to make into parts | to divide | to pledge a part | to vow | to promise
ذا ⇐ ذلك | that | thereof | though | therefrom
فى | in | within | inside
هل | acclaim | cheer | eligibility | raise. making loud sound | capacity | announcement | particle of interrogation | come here! | appearance of new moon
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
- Pickthall, Marmaduke
⦿
Have you not regarded how your Lord dealt with [the people of] [Ad,
- Qarai, Ali Quli
⦿
(Muhammad), consider how your Lord dealt with the tribe of Ad,
- Sarwar, Muhammad
⦿
Have you not considered how your Lord dealt with Ad,
- Shakir, Habib
⦿
Have you not heard of how your Lord dealt with the tribe of 'Ad,
- Wahiduddin Khan
⦿
کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے رب نے قوم عاد کے ساتھ کیا کیا ہے
- Jawadi, Zeeshan
⦿
تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا
- Maududi, Abul A'ala
⦿
کیا تم نے نہ دیکھا تمہارے رب نے عاد کے ساتھ کیسا کیا،
- Ahmed Raza
⦿
کیا آپ(ص) نے نہیں دیکھا کہ آپ(ص) کے پروردگار نے قومِ عاد کے ساتھ کیا کیا؟
- Najafi, Muhammad
Do not you see how did your Rabb with (nation of) 'Aad? [ 89 : 6 ]
عد ⇐ عاد | [Nation] - number | count | included in a serial numbering system | account | numbered | quick | habitual | limited numbers | opposition | enemy | count down
رب | nourisher | leader | governor | commander | authority | to evolve | to make move in a forward direction | increase
فعل | perform | action | do | deed | work
كيف | then how | how can | how do | interrogative and exclamatory
را ⇐ راى | see | watch | take notice | movement of eye | restless movements | envision | observe
بلد | habitat | city | dwelling | country | lazy | stupid
فى | in | within | inside
مثل | example | instance | epitomize | saying | represent | portray
خلق | measuring | comparison | proportioning | to make form | to produce after a model | to bring to existence | to forge | be smooth | ones aura | character | manners
This website is a work of passion. It exists only for a couple of reasons:
1) I wanted to understand the Book without involving any second-party sources of guidance i.e. exegesis, or Asbab-e-Nuzul, or extra-Quranic ahadith, etc. 2) You must also know what the bare truth is, so we can work together.
Because the process must be transparent, the entire website is available for you to download. You can go through the code, and if you can make any improvements to this process, you are most welcome to. It is a humble request to update me regarding the improvements so I can also update myself.
Due Credits:
This website was possible by help of many people and forums who helped me to learn Arabic, Philosophy, Law, Psychology, and PHP and other Web scripts. To be honest, I do not even know the names of many but I did learn from them. Some of these people were already dead by the time I read their input.
The entire code of this website is available for the same reason, that what they taught me, I can only pay it forward.
The Arabic text of the Quran was obtained from Tanzil. The additional translations were also obtained from Tanzil from this link.
The social-sharing images of verses were obtained from Legacy Quran.com, and were then resized for proper social-media display.
Associated Social Media Locations:
This website tracks non-personal-identification cookies for saving options you may set.